type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
Property
Mar 6, 2024 11:23 AM
Created time
Jan 31, 2024 05:37 PM
💡
本文记录的是我自己本地的亲属称呼叫法,不同地区可能会有所差异。
📌
1. 背称自己的亲属时候会加上前缀“我”,我在下方都用括号(我)进行标注,这样更贴近实际使用场景。 2. 背称和面称如无差异,就不特殊说明。 2. 没有特殊说明时,汉字「妈」本地方言中读如上声。若读为阴平,会在汉字下方加入下划线用以强调。 3. 音标表记力求贴合实际发音,有特殊音变的地方会做说明。一些称呼受到语流音变、前字韵母、后字声母影响可能会使得前字发生塞喉化的韵母类化,尤其是前字为「依」时,这个特点在大部分情况下不会单独标注,只在此处说明。 4. 语流音变后,前字读如阴平的,音高有时略低一些,此时标记前字声调为44以提示。
  • 父母:面称「依爹」/i⁴⁴ tia⁵⁵/、「依奶」/i⁴⁴ nɛ⁵⁵/,背称「郎爸」//、「郎奶」//。如今已经少在日常生活中使用,一般面称「依爸」/i⁴⁴ pa⁵⁵/、「依」/i⁴⁴ ma⁵⁵/。背称「(我)爸」/ŋuai²¹ pa⁵⁵/、「(我)」/ŋuai²¹ ma⁵⁵/
💡
1、特指第三人称亲戚关系时候,常说「依□X」,□发音nouŋ,单字读音可能是阳平或阳去,变调后读如上声或阴去。X可以替换为各种亲属背称,如爸、奶、伯、姆、家、婶、弟、爹官、新妇等等。 这种表达基本等于普通话说「他的X」,可能是为了防止与面称自己亲属时的前缀「依X」混淆而产生的。 第一、第二人称下不会用这个助词,而是直接说「我X」「汝X」。 「郎爸」、「郎奶」的前缀 noung是否与此相关尚不清楚。 2、旧时常有不称自己父母为爸、奶,而是以「依家」、「依婶」相称的做法。
  • (外)祖父母:祖父母与外祖父母面称都是「依公」/i⁴⁴ unɡ⁵⁵/、「依妈」/i⁵⁵ ma³³/;背称祖父母为「我公」/ŋuai²¹ uŋ⁵⁵/,「(我)妈」/ŋuai²⁴ ma³³/,背称外祖父母「(我)外公」/ŋuai²¹ ŋie⁴⁴ uŋ⁵⁵/,「(我)外妈」/ŋuai²⁴ ŋie³³ βa³³/
  • (外)曾祖父母:面称「大公」/tuai⁴⁴ unɡ⁵⁵/,「大妈」/tuai³³ βa³³/;背称外祖父母为「外大公」/ŋie³³ luai³³ uŋ⁴⁴/,「外大妈」/ŋie³³ luai³³ βa³³/
  • (外)曾曾祖父母:「老大公」/lo³³ luai³³ uŋ⁵⁵/,「老大妈」/lo³³ luai³³ βa³³/


  • (父亲的哥哥)面称「依伯」/i⁵⁵ paʔ²⁴/,背称「(我)伯」/ŋuai⁵⁵ paʔ²³/;其妻子面称「依姆」/i⁴⁴ mu³³/,背称「(我)姆」/ŋuai²⁴ mu³³/
  • (父亲的弟弟)面称「依家」/i⁴⁴ ka⁵⁵/ 或「家」/a⁵⁵/,背称「(我)家」/ŋuai²¹ ka⁵⁵(此时声母不会脱落)/;其妻子面称「依婶」/i⁴⁴ niŋ³³/,背称「(我)婶」/ŋuai²⁴ niŋ³³/
  • (父亲的姐妹)面称「依姑」/i⁴⁴ ku⁵⁵/ 或「姑」/u⁵⁵/,背称「(我)姑」/ŋuai²¹ ku⁵⁵(此时声母不会脱落)/ ;其丈夫称「姑丈」/ku⁵³ tyøŋ²⁴²/
  • (母亲的兄弟)面称「依舅」/i⁵⁵ kiu²⁴²/,背称「(我)舅」;其妻子面称「依妗」/i⁵⁵ keiŋ²⁴²/,背称「(我)妗」/ŋuai⁵⁵ keiŋ²⁴²/
  • (母亲的姐妹)面称「依姨」/i⁴⁴ i⁵³/,背称「(我)姨」;其丈夫称「姨丈」/i²¹ lyøŋ²⁴²/

  • 父母的伯(即(外)祖父的兄长):称「伯公」/pa⁴⁴ uŋ⁵⁵/;其妻子称「姆妈」/mu²⁴ βa³³/
  • 父母的叔(即(外)祖父的弟弟):称「叔公」/tsyʔ²¹ kuŋ⁵⁵/;其妻子称「妈」/ma⁵⁵ ma³³/或「婶妈」/siŋ²⁴ ma³³/或「妈妈」/ma³³ βa³³/
  • 父母的姑(即(外)祖父的姐妹):称「姑妈」/ku⁵⁵ βa³³/;其丈夫称「丈公」/tyøŋ³³ uŋ⁴⁴/
  • 父母的舅(即(外)祖母的兄弟):称「舅公」/ki⁴⁴ uŋ⁵⁵/(前字韵腹脱落);其妻子称「妗妈」/kiŋ³³ ma³³/
  • 父母的姨(即(外)祖母的姐妹):称「姨妈」/i³³ βa³³/;其丈夫称「姨公」/i⁴⁴ uŋ⁵⁵/

  • (外)祖父的伯(即父母亲的伯公)「翁翁」/øyŋ⁴⁴ øyŋ⁵⁵/;其妻子称「姆婆」/mu²¹ βo⁵³/
  • (外)祖父的叔(即父母亲的叔公)「翁翁」/øyŋ⁴⁴ øyŋ⁵⁵/;其妻子称「依婆」/i³³ po⁵³/
  • (外)祖父的姑(即父母亲的姑妈)「姑婆」/ku³³ βo⁵³/;其丈夫称「姑婆公」/ku³³ βo³³ uŋ⁵⁵/
  • (外)祖父的舅(即父母亲的舅公)「舅翁」/kiu³³ øyŋ⁵⁵/;其妻子称「妗婆」/kiŋ³³ mo⁵²/
  • (外)祖父的姨(即父母亲的姨妈)「姨婆」/i³³ βo⁵³/;其丈夫称「姨婆公」/i³³ βo³³ uŋ⁵⁵/


  • 兄弟姐妹、堂兄弟姐妹(叔、伯的子女):面称「依哥」/i⁴⁴ ko⁵⁵/,「依弟」/i⁵⁵ tie²⁴²/,「依姐」/i⁵⁵ tsia³³/,「依妹」/i⁵⁵ mui²¹/;其各自的配偶称「依嫂」/i⁵⁵ lo³³/;「弟新妇」/die⁴⁴ liŋ⁵³ mou²⁴²/,「姐夫」/tsia²¹ u⁵⁵/,「妹夫」/mui⁴⁴ u⁵⁵/
  • 表兄弟姐妹(姑、姨、舅的子女):面称「依[表兄]」/i⁴⁴ piŋ⁵⁵/,「依弟」/i⁵⁵ tɛ²⁴²/,「表姐」/piu²⁴ ɹia³³/ ,「表妹」/piu⁵⁵ βui²¹/;其各自的配偶称「表嫂」/piu²⁴ lo³³/;「弟新妇?」/die⁴⁴ liŋ⁵³ mou²⁴²/,「姐夫」/tsia²¹ u⁵⁵/,「妹夫」/mui³³ u⁵⁵/;
    • piŋ⁵⁵的音是否是[表兄]的合音字,我尚存疑惑,因为背称表兄时可以说「piu²¹ βiŋ⁵⁵」。
  • (姑、姨一支)表兄妹的祖父母(也即姑丈、姨丈的父母):称「亲家/亲母」////
  • (姑、姨一支)表兄妹的伯(也即姑丈、姨丈的兄):称「亲家伯」//,其妻子称「亲家姆」//
  • (姑、姨一支)表兄妹的叔(也即姑丈、姨丈的弟):称「亲家叔」//,其妻子称「亲家婶」//
  • (姑、姨一支)表兄妹的姑(也即姑丈、姨丈的姐妹):称「亲家姑」//,其丈夫称「姑丈」//
  • 堂兄弟的外祖父母:称「亲家/亲母」
  • 堂兄弟的舅:称「亲家舅」//,其妻子称「亲家妗」//
  • 堂兄弟的姨:称「亲家姨」//
  • 姐夫、妹夫家中的父母、兄弟姐妹:称呼随子(即按照表兄妹的祖父母、伯叔姑叫法),也是称「亲家」,「亲母」,「亲家伯」//,「亲家姆」「亲家叔」,「亲家婶」「亲家姑」,「姑丈」
  • 嫂、弟新妇家中的父母、兄弟姐妹:称呼随子(即按照堂兄弟的外祖父母、舅、姨叫法),也是称「亲家」,「亲母」,「亲家舅」,「亲家妗」,「亲家姨」。
💡
注意:「亲家,亲母」不能称「亲家公,亲家母」

  • 父亲的堂兄妹(即里家一支伯公,叔公的子女,也即父亲的叔伯的子女):面称「依伯,依家、依姑」;
  • 母亲的堂兄妹(即外家一支伯公,叔公的子女,也即母亲的叔伯的子女):面称「表伯/piu⁵² βaʔ²³/,表叔/piu⁵² zøyʔ²³/,表姑//」;
  • 父母的表兄妹中
    • 姑妈的子女(即父母的姑姑的子女)面称「表伯、表叔、表姑」
    • 祖母一支的舅公、姨妈的子女(即父亲的舅舅的子女):称「依舅,依姨」;
    • 外祖母一支的舅公、姨妈的子女(即母亲的舅舅的子女)称「表舅,表姨」/piu⁵² iu²⁴²//piu²¹ i⁵²/。


  • 子女:儿子面称 「依囝」//、「依弟」//,背称「(我)囝」//、「(我)依弟」//,其妻子背称「(我)新妇」//;女儿面称 「依妹」//,背称「(我)诸娘囝」//、「(我)依妹」//,其丈夫背称「(我)儿婿」//
  • 孙、侄:儿子、兄弟、堂兄弟三者的儿子背称「(我)孙」/souŋ⁴⁴/,其妻子背称「(我)孙新妇」;儿子、兄弟、堂兄弟三者的女儿背称「(我)诸娘孙」/tsy³³ lyøŋ³³ nouŋ⁴⁴/,其丈夫背称「(我)孙婿」
    • 要和儿子的子女区分时,侄子女说「外家孙」/ŋie³³ a⁴⁴ souŋ⁴⁴/、孙子女说「里孙」/tie²¹ souŋ⁴⁴/。侄子女亦可说「(我)侄」
  • 外甥:女儿、姐妹、堂姐妹、表姐妹四者的儿子背称「(我)外甥」/ŋie³³ leiŋ⁴⁴/,其妻子背称「(我)外甥人」;姐妹、堂姐妹、表姐妹四者的女儿背称「(我)外甥女」/ŋie³³ leiŋ⁴⁴ ny³³/,其丈夫背称「(我)外甥女蒂?」/ŋie³³ leiŋ⁴⁴ ny³³/te21
注意对侄、外孙的称呼比较特殊。
  • 表侄:表兄弟的子女称「嫩嫩囝」/nouŋ³³ nouŋ⁴⁴ iaŋ³³/
  • 曾孙:「孙孙囝」/souŋ³³ louŋ⁴⁴ iaŋ³³/


  • 丈夫:如今口语一般只说「(我)老公」/ŋuai³³ lau³³ uŋ⁴⁴/,旧时老人有说「丈夫」/touŋ³³ muo⁴⁴/
  • 妻子:「(我)老妈」 /ŋuai²⁴ lau³³ βa³³/,[厝底]
  • 丈夫的父母:称「爹官」/de³³ uaŋ⁴⁴/、「爹家」/de³³ a⁴⁴/。前字和市区发音不同,本字说法不一。
  • 妻子的父母:称「丈侬」/de³³ uaŋ⁴⁴/、「丈奶」/de³³ a⁴⁴/
  • 儿媳,女婿的父母:称「亲家,亲母」/tsʰiŋ³³ a⁴⁴//tsʰiŋ⁴⁴ mu³³/。
    • 注意:不能称「亲家公,亲家母」
  • 丈夫家中的其他亲戚:称呼随子
  • 妻子家中的其他亲戚:称呼随子
    • 例如:我的两个姑丈(即连襟),他们互相之间称姨丈。
  • 儿媳家中的其他亲戚:称呼随子(儿子也随子,实际上自己称辈分是随孙)
  • 女婿的家中的其他亲戚:称呼随女儿(女儿也随子,实际上自己称辈分是随外孙)
 
 
多个伯,姆,叔,婶,姑,舅,妗,姨等的时候,称呼示例如下:
「大舅」或「依大舅」或「大大舅」/tuai⁵² tuai²⁴²/,第二舅,……,「细舅」或「嫩嫩舅」/nouŋ⁵² nouŋ²⁴²/
 
 
 
没有空作图,泽生之前做的那张也暂时找不到了。
下面这个图片仅供参考,有许多地方和我本地叫法不一致(图片来源@厝边)
notion image
 
點絳唇·驚蟄漢宮春·低語
  • Giscus